2014年11月16日上午,美国牧师莫林·凯勒斯所著的《在地如在天》中文译本首发感恩会在福建省石狮市教会举行。《在地如在天》中译本由已逝旅美科学家、医学博士林静平生前翻译。林静平姊妹的亲属,石狮市各堂、点及石狮教会800多位弟兄姐妹参加了感恩会。
感恩会由邓灵勇牧师主持,石狮市基督教三自爱国运动委员会主席蔡自力长老致辞,石狮教会唱诗班献唱诗歌《有福的确据》、《宣教的中国》,林介平弟兄(林静平姊妹的哥哥,石狮市人大原副主任、石狮市华侨医院原院长)代表亲属致辞。蔡自力长老随后与林介平弟兄为《在地如在天》书揭幕,并赠送给石狮市的各堂、点及与会者。
《在地如在天》一书的译者林静平姊妹,1957年出生在石狮市的基督教家庭,外祖父是闽南教会一位资深的牧师,父母是石狮市声望很高的西医师,也是十分虔诚的基督徒。林静平姊妹从小受基督教仁爱思想的熏陶,加上有闽南人爱拼敢赢那独特的奋斗精神,造就了她一生热爱生活、追求真理、勤奋好学、开拓创新的品质,并以坚强的毅力勇攀世界医学高峰,为人类的医学做出巨大的贡献。
1977年林静平考入福建医科大学临床医学专业,毕业时又以优异的成绩获得留校任教,其后被学校选送赴北京医科大学进修深造。1988年以高分考入美国德克萨斯州州立大学(费用由世界卫生组织[WHO]全额资助)攻读人类遗传学博士学位,1994年获医学和人类遗传学双博士学位。她多次获得美国国立卫生研究院(NIH)特殊贡献奖和杰出研究奖的殊荣,她本人被NIH聘为最高级别(十五级)的终身研究员。
留美期间,静平姊妹除了礼拜天参加教会礼拜外,还经常争取时间参与教会的其他事工。当她得知莫林牧师还有一本《在地如在天》的新书还没有中文译本时,为了让更多的同胞能看到此好书并从书中得益,她在征得出版社的同意后就立即着手翻译完这本书。2011年4月她因咳嗽不止进行了体检,诊断已是肺癌四期。面对病情不断的恶化,她靠着上帝给她的力量,以坚强的毅力坦然地与病魔抗争,同时也争分夺秒完成此书的翻译。
2012年5月5日上午10点林静平姊妹走完了在人世间55年寄居的风雨历程,蒙主恩召,安详辞世,安息主怀。
感谢上主的赐福,此书现由福建省基督教两会出版发行,林静平姊妹的亲属出资印刷。林静平姊妹生前的夙愿实现了。愿通过《在地如在天》的出版,来寄托我们对静平姊妹深深的缅怀与思念,也同时给弟兄姐妹带来益处。