back icon
header logo
search logo
share logo
华北传教士小传之阿罗本

阿罗本是目前教会及学术界公认的基督教最早来华宣教士。他是叙利亚人,成年后到波斯读神学院,并在此被按立为传道人。此后,他前往东方各国传播福音,于主历635年(唐贞观9年)来到唐朝京城长安。

阿罗本归属于基督教聂斯托利派。该派始创人为君士坦丁堡主教聂斯托利,他提出“基督二位二性”说。认为玛利亚只是生育耶稣肉体,而非授予耶稣神性,耶稣的神、人两性是分开的,并非统一的。并认为将玛利亚视为圣母崇敬是错误的。此论一出,立即遭到亚历山大主教奚利尔的猛烈抨击。公元431年,以弗所会议定聂斯托利为异端,驱逐出正统教会,此后,该派信徒在中东、波斯、中亚等地宣教。传入中国后又称为景教。

阿罗本到达长安后,唐太宗李世民本着“示存异方之教”的开放政策,派当朝宰相房玄龄“迎于西郊,待如嘉宾”。不久,他得到李世民的接见。史载:“翻经书殿,问道禁闱。深知正直,特令传授。”唐太宗听了他所讲授的福音之后,觉得很有道理,因而礼遇这位远道而来的景教宣教士,准许他在中国宣教。阿罗本来华后,广传福音,翻译经书,将基督的真道带给了中华各族。3年内,陆续由波斯东来的宣教士,达到21位。贞观十二年,唐太宗特许阿罗本在长安义宁坊兴建教堂一所,初称波斯寺,后更名为罗马寺大秦寺。朝廷还提供经费支持,所敕诏书上有“道无常名,圣无常体,随方设教,密济群生。”的说法,足见唐太宗对景教的扶持。唐高宗李治即位后,对景教更加推崇,封阿罗本为镇国大法主。敕令在全国各州,建立景教寺。景教得以广泛流传。出现了“于诸州,各置景寺,法流十道,寺满百城”的盛况。甚至不少教士成为唐朝的政府官员。

阿罗本及景教宣教士将《圣经》翻译成中文。为了让中国人更明白“神的话语”,他们采用了不少佛教、道教的词汇。如:三一妙身(三位一体)、慈父阿罗诃(天父耶和华)、弥施诃普尊大圣子(弥赛亚圣子耶稣)、八境(八福)、慈喜羔(神的羔羊)、三常(信望爱)等等。由于史料匮乏及译本失传,当时是否翻译了全本《圣经》已无从考查。但我们仍能从敦煌发现的景教文献知道一点当年的汉译经文。比如:“若左手布施,勿令右觉。”(太:63)“梁柱着自己眼里,倒向余人说言汝眼里有物。”(太:74)等。

阿罗本宣教工作除了讲授福音外,还很重视过属灵生活。在敬拜礼仪方面,他重视诵念日课,每日有七个固定时辰的礼仪朝拜。在礼仪中并穿着僧人服装,留着胡须,削掉头发,保存了东方隐修士的礼规。在生活上也表现出贫穷、守贞、顺服等精神。他“为光为盐”的举动逐渐得到了很多唐朝人的好感。

(本文作者:吴志福,笔名吴保罗,80后鼓浪屿人,神学与历史爱好者,07年11月蒙恩,次年六月在鼓浪屿三一堂受洗。现为厦门竹树堂《葡萄园》刊物编辑,曾在《天风》等基督宗教类杂志上发表文章十多篇。)

相关文章
编辑推荐

京ICP备07014451号-1 | 京公网安备11010502025431© 福音时报版权所有