自从马礼逊登陆中国,拉开基督新教在华传播以来,有不少宣教士除了传播福音,牧养教会外,继承明末清初耶稣会士的事业,积极从事基督信仰与中国传统文化的对读,促进基督教中国化,涌现了理雅各、艾约瑟、花之安、李提摩太、李佳白、怀履光等等著名汉学家,谱写了中西文化交流史上的一段佳话。而在其中,理雅各无疑是他们中的佼佼者之一,其一生传奇见证至今仍为人称道。
理雅各(James Legge,1815—1897),是英国伦敦会来华传教士,著名汉学家。来华后,理雅各在香港度过了50年的传教生涯,贡献卓著,牧养过何福堂(香港第一位华牧)、车金光(华南教会殉道者)等著名华人基督徒。1873年,理雅各回到英国,成为牛津大学的第一任中文教授,从而进入汉学殿堂,开创了西方汉学史的理雅各时代。理雅各是英国最早系统研究、翻译中国古代经典的人,研究领域遍及儒释道等领域。他著作等身,代表作有多卷本《中国经典》、 《法显和尚佛国记》、《中国的宗教》等,在西方汉学界占有重要地位。他与法国学者顾赛芬、德国学者卫礼贤并称汉籍欧译三大师,也是首届儒莲奖(以法国汉学家儒莲命名,颁发给为汉学研究做出突出贡献者)的获得者。理雅各是中国基督教史和近代中西方文化交流史上的重要人物,为中国古代经典在西方的翻译和传播作出了突出的贡献。因此,了解理雅各的生平见证,对于中国教会史、中西交流史以及基督教中国化等问题,有着重要的参考价值。
美国学者吉瑞德所著的《朝觐东方:理雅各评传》一书,是关于理雅各最为优秀的传记之一。作者将精炼娴熟的传记叙事与扎实严谨的学术考证相结合,系统评述了著名来华传教士——汉学家理雅各一生荣美见证。作者还从19世纪传教士传统、汉学东方主义和比较宗教科学的理论语境出发,将理雅各长达半个世纪的文化生涯分解为传教士、朝圣者、异端者、阐释者、比较学者、翻译者、教师等几大侧面,对理雅各的传教士生涯和作为汉学家的学术经历、精神历程进行了条分缕析式的探究,由此呈现了理雅各这位文化巨人外表平静、内心丰富的一生,还原了19世纪东西方文明交流与碰撞的宏阔历史面貌。这本书适合对中国教会史、基督教中国化、中西文化交流有研究、有兴趣的牧者、学者、教内外读者阅读,是了解理雅各一生见证与神学思想的重要著作。此外,本书的附录还收录了理雅各的女儿海伦·蔼蒂丝·理所著《理雅各:传教士与学者》一书,书中提供大量书信、日记等珍贵史料,可以跟正文相互对照,从更多角度了解理雅各的生平。
传教士在华事业,基督教中国化、中西文化交流日益成为当代中国教内外的显学,不少牧者、学者、信徒、非信徒读者对此投了很多关注。而《朝觐东方:理雅各评传》一书可以说涉及了这三个领域的学术成果,是一本值得反复阅读、思考、研究的佳作。
注:本文为特约/自由撰稿人文章,作者系厦门一名基督徒。文中观点代表作者立场,供读者参考,福音时报保持中立。欢迎各位读者留言评论交流!